domingo, 22 de febrero de 2009

Fuertes vientos genera el Frente Frío 36 en el Istmo


*Exhortan a automovilistas y a pescadores a extremar precauciones

Rusvel RASGADO
JUCHITÁN, OAX.- El frente frío número 36 ocasiona fuertes vientos en el Istmo que alcanzan los 90 kilómetros por hora en el tramo carretero La Ventosa-La Venta, donde las autoridades pidieron a automovilistas extremar precauciones.
De acuerdo al boletín emitido por la Estación de Investigación Oceanográfica de Salina Cruz, se esperan condiciones de vientos del norte de moderados a fuertes durante las próximas 72 horas y se mantiene el monitoreo en la región del Istmo de Tehuantepec.
Asimismo, se dio a conocer por la Estación de Investigación Oceanográfica de Salina Cruz que para este lunes se espera cielo despejado a medio nublado, con vientos del Norte de hasta 55 kilómetros por hora en la Zona Costera, de igual forma se esperan vientos de 65 kilómetros por hora en la Zona Marítima y olas de casi 3 metros en todo el Golfo de Tehuantepec.
El organismo emitió un exhorto para que hasta el miércoles, se tenga precauciones con el tránsito vehicular en el tramo La Venta – La Ventosa, por vientos del Norte fuertes. “No se recomienda la navegación de hoy hasta el miércoles a toda la Negación en general, por vientos del Norte de 37 a 65 kilómetros por hora y olas de casi 3 metros”.
El Delegado Regional de Protección Civil en el Istmo, Jesús González Pérez informó que hasta la tarde del domingo, no había afectaciones por los fuertes vientos que en la zona de La Ventosa y La Venta alcanzaban los 90 kilómetros por hora.
Sin embargo, el funcionario estatal dijo que estará a la expectativa en caso de que el temporal tome fuerza en las próximas horas y de ser necesario, tendrá que restringirse el paso a vehículos pesados y tractocamiones que transiten vacíos sobre la carretera panamericana desde Niltepec hasta La Ventosa.
Cabe apuntar que en lo que va del año, se han volcado cinco tractocamiones en el tramo carretero La Venta-La Ventosa, una de las zonas más peligrosas para el tránsito vehicular por los fuertes vientos.
El Delegado Regional de Protección Civil, llamó a los propios presidentes municipales y directores municipales de protección civil a estar atentos por un posible aumento en la velocidad del viento y el descenso de temperatura en las próximas horas.

Conmemoran Día Internacional de la Lengua Materna


En el Museo Nacional de Culturas Populares también se entregaron reconocimientos a los más destacados estudiantes indígenas que cursaron los Diplomados de intérpretes y traductores en lenguas indígenas

(El Universal)
CIUDAD DE MÉXICO.- Con la entonación del Himno Nacional en náhuatl, se conmemoró ayer el Día Internacional de la Lengua Materna , y el 30 aniversario del inicio del Sistema de radios culturales indigenistas.

En el Museo Nacional de Culturas Populares también se entregaron reconocimientos a los más destacados estudiantes indígenas que cursaron los Diplomados de intérpretes y traductores en lenguas indígenas.

Rosa Candelaria Moreno González, indígena rarámuri de Chihuahua, y quien estudia el último semestre de la carrera de Derecho, aseguró que no basta con ser abogado, y hay que capacitarse como intérprete para poder explicar la justicia.

Afirmó que tan sólo en Chihuahua hay 600 indígenas presos (rarámuris, tepehuas, pima y guarijío).

Agregó que lo importante de ser una traductora es que los indígenas tengan acceso a la justicia, se atrevan a denunciar o los que sean testigos que quieran hablar.

Confió que en un futuro los indígenas pueden llegar a ser jueces, ministerios públicos o magistrados para administrar o impartir la justicia.

Fernando Nava, director del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, resaltó que se está dando un paso contra la discriminación y el acceso a la justicia para los pueblos indígenas.

Manifestó que de las 364 variantes de lenguas en México, habladas por casi 6 millones de habitantes, existen algunas que están en riesgo de desaparecer como el Ayapaneco que lo hablan sólo cinco personas, debido principalmente a cuestiones sociales, ya que se ha roto la dinámica de la transmisión transgeneracional de los adultos a los niños.

Fernando Batista, cuarto visitador de la Comisión Nacional de Derechos Humanos, comentó que del programa de preliberación de presos indígenas de los 2 mil casos que se atendieron en 2008, 980 lograron su libertad.

La CNDH también tiene otro programa de brigadas indígenas para acercarse a las comunidades marginadas, para que conozcan sus derechos y los asesoran para que presenten sus denuncias o quejas.

Ciro Caraballo, representante de la UNESCO , mencionó que más de 2 mil 500 de las 6 mil lenguas que tiene registrado el organismo internacional, 96% lo habla, menos del 4% de la población mundial.

Detalló que México se encuentra en el quinto lugar de variantes lingüísticas, de las cuales 15 son habladas por menos de 50 personas.

Expresó que están en riesgo de desaparecer porque se reduce el número de hablantes, otros son hablantes pasivos, lo hablan y lo entienden, pero no lo usan, ya que lo consideran como una vergüenza y no un tesoro.
Destacó que a las lenguas debe darse un valor excepcional y no considerarlo un lastre en los procesos de desarrollo.
Caraballo indicó que si se hablan las lenguas se puede luchar contra la pobreza, la marginación y la mortalidad infantil.
Manifestó que algunas de las lenguas que están en riesgo de desaparecer ni siquiera se tiene su registro fonético para testimoniarla.
La ceremonia fue transmitida simultáneamente por 20 emisoras del Sistema de Radiodifusoras culturales indígenas, que transmite en 31 lenguas indígenas.
El Día Internacional de la Lengua Materna fue proclamado por la conferencia general de la UNESCO desde 1999 con el propósito de promover el pluralismo lingüístico y salvaguardar la herencia cultural de la humanidad.